TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 10:22

Konteks
10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matius 13:16

Konteks

13:16 “But your eyes are blessed 1  because they see, and your ears because they hear.

Matius 19:20

Konteks
19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed 2  all these laws. 3  What do I still lack?”

Matius 22:8

Konteks
22:8 Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.

Matius 24:27

Konteks
24:27 For just like the lightning 4  comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

Matius 24:44

Konteks
24:44 Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. 5 

Matius 26:2

Konteks
26:2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over 6  to be crucified.” 7 

Matius 26:60

Konteks
26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally 8  two came forward

Matius 27:23

Konteks
27:23 He asked, “Why? What wrong has he done?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”

Matius 27:41

Konteks
27:41 In 9  the same way even the chief priests – together with the experts in the law 10  and elders 11  – were mocking him: 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:16]  1 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation.

[19:20]  2 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.

[19:20]  3 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:20]  sn While the rich man was probably being sincere when he insisted I have wholeheartedly obeyed all these laws, he had confined his righteousness to external obedience. The rich man’s response to Jesus’ command – to give away all he had – revealed that internally he loved money more than God.

[24:27]  4 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[24:44]  5 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it would take some time – so long, in fact, that some will not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).

[26:2]  6 tn Or “will be delivered up.”

[26:2]  7 sn See the note on crucified in 20:19.

[26:60]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:41]  9 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:41]  10 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[27:41]  11 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[27:41]  12 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA